Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*il(i)kface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"front, before, Eastface="Times New Roman Star"перед, впереди, востокface="Times New Roman Star"ilki (OUygh.)face="Times New Roman Star"ilk (MK)face="Times New Roman Star"ilkface="Times New Roman Star"i>li>kface="Times New Roman Star"ilk (Ettuhf.)face="Times New Roman Star"ilk

face="Times New Roman Star"ilk, ilkiface="Times New Roman Star"ilki


face="Times New Roman Star"ilga"rface="Times New Roman Star"@l@kface="Times New Roman Star"il-in, il-in| (ilik 'one who is not yet...')face="Times New Roman Star"ilin; ilik 'not yet', iligine 'before'face="Times New Roman Star"elek



face="Times New Roman Star"i>li>k
face="Times New Roman Star"jilkface="Times New Roman Star"ilk


face="Times New Roman Star"EDT 140, VEWT 170, ЭСТЯ 1, 347-350, Егоров 62-63, Stachowski 125.
face="Times New Roman Star"*jem-kekface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 sinciput 2 fontanelleface="Times New Roman Star"1 темя 2 родничок
face="Times New Roman Star"u"mgu"k 2 (MK)face="Times New Roman Star"imik 1face="Times New Roman Star"ju"mo"k (Bar.) 1face="Times New Roman Star"(MKypch.) jimu"k (AH) 1


face="Times New Roman Star"a"mga"k 2
face="Times New Roman Star"e:mek (dial.) 1face="Times New Roman Star"na"ba"k (R) 1face="Times New Roman Star"emgek (R - Tel.), jo"mo"k (R - Oyr.) 2, (Баск. Туба) no"mek 1
face="Times New Roman Star"s/amga 'forehead'

face="Times New Roman Star"c?o"vek 1
face="Times New Roman Star"emgek 2face="Times New Roman Star"en|bek 2


face="Times New Roman Star"imik 'brain'
face="Times New Roman Star"en|bek 2

face="Times New Roman Star"VEWT 42, 208, 171, 521, ЭСТЯ 1, 352, Егоров 202, Лексика 201-202. Chuv. > Bashk. sun|qa 'hump of the occipital bone'.
face="Times New Roman Star"*c?ym-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to pinch 2 a pinch, thimblefulface="Times New Roman Star"1 щипать, брать щипком 2 щипок, щепотка

face="Times New Roman Star"c?imdik, c?imz?|ik 2face="Times New Roman Star"c?emc?e-t-, c?emc?e-n- 1, c?emc?ek 2face="Times New Roman Star"c?imdi- 1, c?imdik 2 (Pav. C.), (CCum.) c?ymdy- 1face="Times New Roman Star"c?im-, c?imc?i-, c?imc?i-la-, c?imdi-, c?imi-t- 1, c?imdi-m 2face="Times New Roman Star"c?imdi-, c?imqi- 1, c?ymdim 2face="Times New Roman Star"z?|/ume- 'to pick out, pull out'face="Times New Roman Star"c?imdik-le- 1, c?imdik 2face="Times New Roman Star"c?u"mmu"k 2face="Times New Roman Star"c?ymz?|y-la- 1, c?ymc?yx 2face="Times New Roman Star"s?imc?i- 1, s?imc?ik 2face="Times New Roman Star"c?ymc?y- 1, c?ymc?y-m 2
face="Times New Roman Star"c?@b@t- 1, c?@pt@m, c?@pk@m 2 (?)

face="Times New Roman Star"s?ymc?y- 1, s?ymc?ym 2face="Times New Roman Star"s?ymz?|y- 1, s?ymz?|ym 2face="Times New Roman Star"c?ymc?y-, c?ymc?y-la- 1, c?ymc?ym 2face="Times New Roman Star"s?yms?y-, s?yms?y-la- 1face="Times New Roman Star"s?ymty- 1, s?ymqym 2face="Times New Roman Star"semte- 1, semte-m 2face="Times New Roman Star"c?imdi- 1face="Times New Roman Star"c?imdik 2face="Times New Roman Star"c?imde- 1, c?imdik 2, cymda-, c?ymda- 'to bite'face="Times New Roman Star"s?yms?y-, s?yms?y-la- 1, s?ym, s?yms?ym 2

face="Times New Roman Star"VEWT 108, TMN 3, 99, Егоров 323, Федотов 2, 413. Chuv. c?@b@t- is phonetically strange; it may reflect a secondary denasalization (Мудрак Дисс. 50), but may actually be a trace of a different root, cf. PA *c?`i/p`u/ or *c?`abo.
face="Times New Roman Star"*a.t(ky-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 handful 2 pinch(ful) 3 barb of the fish-fork hookface="Times New Roman Star"1 горсть, пригоршня 2 щепотка 3 бородка, зазубрина крючка остроги

face="Times New Roman Star"atym 2, atky 'weft; wooden fork; strap on footwear, scarf'face="Times New Roman Star"atqyry (dial.) 'cross-beam'
face="Times New Roman Star"o|tim 2

face="Times New Roman Star"atGy 'cross-bar', atym 2face="Times New Roman Star"atym 2

face="Times New Roman Star"atqaq 3
face="Times New Roman Star"ydam 'armful'

face="Times New Roman Star"adym 1, atqaq 3, atpaq 'hanger for horse harness', atpaq-ta-l- 'to hitch on to smth.', atpan|na- 'grasp (of a child)'
face="Times New Roman Star"atym 2








face="Times New Roman Star"Егоров 344, Мудрак Дисс. 85, VEWT 31. If we exclude obvious loans from Mong. adqu-, all the other forms clearly fall into two types. 1) PT *a.tym 'handful, pinchful' 2) PT *Atky- 'smth. hitched, clutching, clinging'. The latter (Tuva atkak) is linked in EDT 47 with OUygh. atqaq 'vikalpa'. There is a number of OUygh. Buddhist terms that can be derived from a stem meaning 'grasp, hitch': atqaq '1) vikalpa, attachment to the material world (whence borrowed in Mong. atqag| 'illusion, prejudice'), 2) vis.aya, 'idea, notion, subject', atqaq-lyg| 'appertaining to smth.', atqa-n- 'be connected, clinging to (the material world)', atqa-nc?-syz 'devoid of sense perceptions', atqang|u 'vis.aya', atqang|u-lug| 'correlated' (cf. (alquqa) atqang|ulug| tutz?|aqlyg| 'correlated (with everything) (and) grasping (everything)'), see ДТС 68, EDT 47. This all seems to indicate a primary root *a.t- meaning both 'to cling, hitch on to smth., grasp' and 'a grasp, handful' (also 'armful' if we take into account the Chuv. meaning). Note that in Siberian languages this root (*a.t-ka-k) is additionally confused with the local word for 'gills' - which has a quite separate Altaic origin (see under *p`a/ta\(kV) 'fish fin').
face="Times New Roman Star"*[k]Ebr/eface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"shoulderbladeface="Times New Roman Star"лопатка

face="Times New Roman Star"kebze 'shoulderblade, augury'face="Times New Roman Star"ke|wse| 'tree stem'face="Times New Roman Star"kebze 'shoulder' (Sangl.)


face="Times New Roman Star"ga"bza" 'handle'face="Times New Roman Star"kebze









face="Times New Roman Star"kebze, ko"wzo" (R)
face="Times New Roman Star"ke|wd|e| 'body'
face="Times New Roman Star"kebze
face="Times New Roman Star"kebze 'breast'

face="Times New Roman Star"VEWT 245, EDT 905, Лексика 242-243. The quality of the initial velar is not quite clear: the Az. form perhaps preserves an archaism, while other Oghuz forms may be kypchakisms; otherwise its Altaic connections become more dubious. KKalp. keps?e 'shoulderblade' quoted in VEWT means in reality 'a small shovel' (Russ. лопатка), from Pers. kapc?a = Osm. kepc?e 'ein grosser Lo"ffel' (VEWT 254).
face="Times New Roman Star"*jo(g)taface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 thigh, shank 2 body, statureface="Times New Roman Star"1 голень 2 туловище, станface="Times New Roman Star"jota (OUygh.) 1



face="Times New Roman Star"z?o|ta (dial.) 2face="Times New Roman Star"jota 1face="Times New Roman Star"jota, javta, jovta 1

face="Times New Roman Star"c?oda 1face="Times New Roman Star"c?oda 1face="Times New Roman Star"jodo, d/odo 1

face="Times New Roman Star"soto 1
face="Times New Roman Star"c?oda 1
face="Times New Roman Star"z?|ota 1face="Times New Roman Star"z?ota 1




face="Times New Roman Star"z?ota 2

face="Times New Roman Star"VEWT 207, ЭСТЯ 4, 29-30, Лексика 282-283.
face="Times New Roman Star"*gebdeface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"upper part of bodyface="Times New Roman Star"верхняя часть телаface="Times New Roman Star"ko"vdo"n| (OUygh.)
face="Times New Roman Star"go"vdeface="Times New Roman Star"ge|wde| (dial.)
face="Times New Roman Star"gavda

face="Times New Roman Star"go"vda"face="Times New Roman Star"go"vde, go"vre



face="Times New Roman Star"xevte, x@vtu" 'power'



face="Times New Roman Star"ko":do", ko":do"nface="Times New Roman Star"kewdeface="Times New Roman Star"kewde


face="Times New Roman Star"go"vdeface="Times New Roman Star"gewde, kewde

face="Times New Roman Star"EDT 688, VEWT 259, ЭСТЯ 3, 52-53, Егоров 297, Федотов 2, 339-340, Дыбо 5, Лексика 267.
face="Times New Roman Star"*jo:nakface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"saddleblanketface="Times New Roman Star"потник
face="Times New Roman Star"jonaq (MK)

face="Times New Roman Star"jona, juna (Houts., Pav. C.)

face="Times New Roman Star"junaq
face="Times New Roman Star"jo:na

face="Times New Roman Star"jonoq



face="Times New Roman Star"c?onaq

face="Times New Roman Star"z?ona (dial.)




face="Times New Roman Star"z?ona

face="Times New Roman Star"VEWT 206, 211, EDT 949, ЭСТЯ 4, 222-223, Лексика 543.
face="Times New Roman Star"*omV-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 bone head 2 head of hip bone 3 hip bone, thigh bone 4 clavicleface="Times New Roman Star"1 головка кости 2 головка бедренной кости 3 бедренная кость 4 ключица

face="Times New Roman Star"omaz?|a, umac?a, uma 1
face="Times New Roman Star"oma, omaz?|a (Pav. C.), (MKypch.) 2, omaz?|a kemig|i (At-Tuhf.) 4


face="Times New Roman Star"omba 2face="Times New Roman Star"omac?a 3face="Times New Roman Star"omyx 'knee-cap' (dial.)

















face="Times New Roman Star"TMN 2, 132, ЭСТЯ 1, 453.
face="Times New Roman Star"*uc?-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 waterfall 2 sprayface="Times New Roman Star"1 водопад 2 брызги

face="Times New Roman Star"uc?ary 'ausschweifend'face="Times New Roman Star"oc?oq 2







face="Times New Roman Star"uc?ar 1
face="Times New Roman Star"v@w|z?|@w|lt-v@w|z?|@w|lt 'gurgle, guggle (onomat.)'face="Times New Roman Star"usun 'river rapid' (Пек.)
face="Times New Roman Star"u'z?ar 'river rapid'

face="Times New Roman Star"u.s?an-ten|iz 'broad sea'







face="Times New Roman Star"VEWT 509.
face="Times New Roman Star"*obu-ra- / *obu-n-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to wear out (intr.), decay 2 to cease, stop 3 to tire 4 to be destroyedface="Times New Roman Star"1 изнашиваться, стареть 2 прекращаться 3 уставать 4 развалиться, разрушиться


face="Times New Roman Star"uwa-l-, wa-l- 1, 3, 4 (dial., ТТДС 112, 451)





face="Times New Roman Star"u:ra- 1
face="Times New Roman Star"u:ra- 1
face="Times New Roman Star"yvъn- 3face="Times New Roman Star"u:raj- 2


face="Times New Roman Star"ura- 4








face="Times New Roman Star"VEWT 356, 515. Kalm. o:r- 'to fall apart, become spoiled' may be < Turkic, but the immediate source is unclear (Tat.?). The Chuv. form may be a dialectal variant of ylъn-, see Егоров 342, Федотов 2, 468.
face="Times New Roman Star"*c?y:pganface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 furuncle 2 rash, pimpleface="Times New Roman Star"1 фурункул 2 сыпь, прыщ
face="Times New Roman Star"c?ybyqan (MK) 1face="Times New Roman Star"c?yban 1face="Times New Roman Star"c?uwan 1, c?ebi 'цыпки'face="Times New Roman Star"c?yban (Sangl.) 1face="Times New Roman Star"c?ipqo|n 1

face="Times New Roman Star"c?iban1, c?ivza" 2face="Times New Roman Star"c?y:ban 1
face="Times New Roman Star"s?ybyrg|an 2face="Times New Roman Star"c?ybytqan, (dial. - Верб.) c?ibis?ke 2
face="Times New Roman Star"s/ъw|ban, s/ъw|van 1

face="Times New Roman Star"s?ivis?ki 2face="Times New Roman Star"s?ibis?ki 2, 1
face="Times New Roman Star"s?yjqan 1face="Times New Roman Star"s?yjqan, dial. s?uba 1face="Times New Roman Star"sa"ba"rt- 'обметать губы', sebes?ke 'цыпки'
face="Times New Roman Star"c?yban 1face="Times New Roman Star"cyban, c?yban 1


face="Times New Roman Star"VEWT 106, EDT 396, TMN 3, 1151, Егоров 208, Федотов 2, 96. The Kaz. and Nogh. forms may be < Mong. (although they differ semantically).
face="Times New Roman Star"*Komaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 concubine 2 wives of the same husbandface="Times New Roman Star"1 наложница 2 жены одного мужа по отношению друг к другу

face="Times New Roman Star"kuma 1, 2face="Times New Roman Star"quma (Буд.) 1face="Times New Roman Star"quma (Pav. C.) 1



















face="Times New Roman Star"quma 1


face="Times New Roman Star"Turk. > MMong. (MA, LHa) quma id. (although Doerfer TMN 1, 415 suggests the opposite direction of loan - which is dubious because of the isolated nature of the MMong. form).
face="Times New Roman Star"*sin|ilface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 younger sister 2 younger brotherface="Times New Roman Star"1 младшая сестра 2 младший братface="Times New Roman Star"sin|il 1 (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"sin|il 1 (MK)
face="Times New Roman Star"si>n|i>l 1face="Times New Roman Star"sin|il 1 (Abush., Pav. C.)face="Times New Roman Star"sin|il 1face="Times New Roman Star"sin|il 1face="Times New Roman Star"syn|ny 1
face="Times New Roman Star"sin|li 1 (dial.)
face="Times New Roman Star"sin|nim (Chul.) 2

face="Times New Roman Star"s?ъll-ъm 2



face="Times New Roman Star"sin|di 1face="Times New Roman Star"sin|li 1face="Times New Roman Star"sin|li 1face="Times New Roman Star"hi>n|li> 1

face="Times New Roman Star"sin|li 1face="Times New Roman Star"sin|li 1face="Times New Roman Star"sin|il, sin|ni, sin|ne 1
face="Times New Roman Star"EDT 839, Лексика 311, ЭСТЯ 7. The original meaning was probably "younger sister of husband" (still observable in Old Turkic); note also the meaning "younger brother" in Chuv. and in Chul. sin|nim.
face="Times New Roman Star"*Kotur/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"yakface="Times New Roman Star"як
face="Times New Roman Star"qotuz (MK)face="Times New Roman Star"xotozface="Times New Roman Star"qutaz (dial.)face="Times New Roman Star"qotas (Pav. C.), qutuz (AH)face="Times New Roman Star"qo.tasface="Times New Roman Star"qotaz
face="Times New Roman Star"Gotazface="Times New Roman Star"Gotaz








face="Times New Roman Star"qotos




face="Times New Roman Star"qutas


face="Times New Roman Star"EDT 608, ЭСТЯ 6, 81-82.
face="Times New Roman Star"*jen|eface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"elder brother's wifeface="Times New Roman Star"жена старшего братаface="Times New Roman Star"jen|ge (OUygh.)face="Times New Roman Star"jen|ge (MK)face="Times New Roman Star"jen|geface="Times New Roman Star"z?|in|ge|face="Times New Roman Star"jen|ge (Pav. C.), jinge (AH)
face="Times New Roman Star"jen|geface="Times New Roman Star"jen|ge, jin|ge, in|geface="Times New Roman Star"jen|ga"face="Times New Roman Star"jen|n|eface="Times New Roman Star"nigeface="Times New Roman Star"nen|eface="Times New Roman Star"jen|e, d/en|eface="Times New Roman Star"nen|e
face="Times New Roman Star"san|asface="Times New Roman Star"han|asface="Times New Roman Star"c?en|ge
face="Times New Roman Star"z?|en|eface="Times New Roman Star"z?en|geface="Times New Roman Star"jen|geface="Times New Roman Star"jen|ge


face="Times New Roman Star"z?en|geface="Times New Roman Star"jen|Go, jen|ko, jan|gu
face="Times New Roman Star"EDT 950, VEWT 197-8, ЭСТЯ 4, 189-190, Лексика 313, Stachowski 96.
face="Times New Roman Star"*c?yg (?-y:-)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 reed 2 reed mat 3 things woven from reedface="Times New Roman Star"1 тростник, чий 2 тростниковая циновка 3 изделия, плетеные из чия (тростника)face="Times New Roman Star"c?yg| (OUygh.) 1face="Times New Roman Star"c?yg| (MK) 'reed screen'face="Times New Roman Star"c?yg|, c?ig| 'reed partition'
face="Times New Roman Star"c?yg| 2 (Sangl.)face="Times New Roman Star"c?ij 1, 3face="Times New Roman Star"c?ig| 1face="Times New Roman Star"z?|ig| 1



face="Times New Roman Star"c?ij 1





face="Times New Roman Star"c?ij 1, 3face="Times New Roman Star"s?ij 1, 3face="Times New Roman Star"s?ijboj 'любисток' (?)
face="Times New Roman Star"c?ij 2

face="Times New Roman Star"s?ij 2

face="Times New Roman Star"VEWT 107, 110; EDT 404, 412. Turk. > MMong. (HY 20) c?ix, WMong. c?ig, Khalkha c?ig, Ord. c?i:g 'bamboo screen'. The Nogh. form may be a compound; for the second part cf. *byn/an.
face="Times New Roman Star"*jalan|face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"field, steppeface="Times New Roman Star"поле, степь


face="Times New Roman Star"jalan, dial. jalan|
face="Times New Roman Star"jalan|



face="Times New Roman Star"jalan|face="Times New Roman Star"c?alan|face="Times New Roman Star"d/alan|face="Times New Roman Star"c?alan|




face="Times New Roman Star"z?|alan| (dial.)

face="Times New Roman Star"jalan





face="Times New Roman Star"VEWT 181, ЭСТЯ 4, 91. Turk. > Russ. jela/n/ , see Аникин 197.
face="Times New Roman Star"*sonarface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"hunting (with dogs)face="Times New Roman Star"охота (с собаками)

face="Times New Roman Star"(Kurdak) sumar-la- 'to hunt' (R.)face="Times New Roman Star"sunar









face="Times New Roman Star"(Bulgar) somor 'dog'face="Times New Roman Star"sonor


face="Times New Roman Star"sonorface="Times New Roman Star"sonar-la- 'to trace' (КТТС)
face="Times New Roman Star"hunar





face="Times New Roman Star"VEWT 428, ЭСТЯ 7 (here related to *sony 'untouched snow or grass' which is rather dubious). Tat. > Chuv. sunar 'id.' (Федотов 2, 63).
face="Times New Roman Star"*jan/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to rout 2 to lead smth. aside 3 to take smb. alongface="Times New Roman Star"1 выгонять, обращать в бегство 2 отводить в сторону 3 брать кого-л. с собойface="Times New Roman Star"jaj- (Ongin) 1, jan/-













face="Times New Roman Star"sajys- 3
face="Times New Roman Star"c?aj- 2










face="Times New Roman Star"EDT 942. Cf. also *jaj-ra- 'to fall apart' (VEWT 179, ЭСТЯ 4, 80); the root is somewhat hard to distinguish from *ja:j- 'to shake' - but seems to be distinct.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
111091813857729
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov